Перевод культовой игры SEGAGAGA сдвинулся с места

Спустя пять лет после анонса, появились новости о переводе на английский язык игры SEGAGAGA, вышедшей ещё на Dreamcast. Переводчик под ником Exxistance опубликовал в сети X скриншоты и сообщил, что начальная глава уже переведена. Работа продолжается и вторая глава переведена уже на 30%.

SEGAGAGA 2001 года — одна из самых уникальных игр на Dreamcast. В этой игре игроку поручено восстановить удачу компании Sega в противостоянии с её злым конкурентом, DOGMA, которая владеет большей частью рынка консолей (и явно вдохновлена Sony). Игра наполнена юмором и отсылками, связанными с Sega. SEGAGAGA так и не вышла за пределами Японии. К моменту её запуска в марте 2001 года компания уже объявила, что собирается отказаться от поддержки Dreamcast и производства других приставок и сосредоточиться на роли стороннего издателя. Никакого смысла выпускать игру на западе тогда уже не было.

В той же социальной сети один из главных создаталей игры Тетсу Окано (Tetsu Okano) сообщил:

Причина, по которой это произошло, заключается в том, что SEGAGAGA создавалась в секрете, поскольку, если бы проект показали многим людям в процессе разработки, его, скорее всего, остановили бы. Я могу только выразить благодарность тогдашнему президенту Огучи, господину Такэзаки и господину Сасахаре из отдела PR за то, что они приняли решение выпустить игру.

За месяц до запуска SEGAGAGA была тщательно проверена пресс-службой. Многие элементы были полностью удалены, помимо раскопанных и увековеченных данных, которые, как мне теперь кажется, действительно следовало проверить.

Post navigation

Leave a Comment

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *